엘리자베스 Elting 그리고 필 Shawe 스토리
http://www.transperfect.com/
바로 그녀가 MBA를받은 후, 엘리자베스 Elting를 사용하여 그것을 넣어 준비를했습니다. 번역 회사에서 경험을 바탕으로 Elting 한 조각이 업계에 대한 번역 서비스를 중지해야 보았다. 동료 MBA 학생 필 Shawe와 팀 구성 후, Elting 그녀의 신용 카드에 $ 5,000 미리와 TransPerfect 번역 시작했다. Shawe 대학 기숙사 방에 TransPerfect 번역 사무실에가 된 후, 그들은 전화 회선, 팩스, 컴퓨터 및 사무 용품, 산 그리고 그들은 컴퓨터를 빌렸다. 비록 파트너 마케팅 태초에 초점을 맞춘 그들의 물질을 최소화했다하고 저렴.
비즈니스, Elting 및 Shawe의 첫 18 개월 동안 풀 타임 직원을 언어학, 이는 그들이 고용한 프리랜서를 제외하고 회사의 모든 측면을 처리됩니다. 첫 해에에 실제받는 연봉, 설립자 단지들이 임대료를 커버 필요하다고 250,000 달러의 매출에 도달했다.
이제 하나의 상위 5 개 기업이 전세계적으로 번역, TransPerfect 번역 Shawe의 기숙사에서 19 일 사무실 3 개 대륙에 진화하고있다 지금은 4,000 프리랜서의 네트워크가 포함되어있습니다. 기업 금융, 제약 산업 전문와 법적 또한 세계 최대의 합법적인 번역 회사입니다.
2500 만 달러를 올해 Elting, 37의 예상 판매를하고 Shawe, 34, 이제 TransPerfect 번역 '일상 업무와 함께 도움이 작은 직원,하지만 그들을 위해 수익성과 재투자되도록 숙이고 계속 실행합니다. "우리 회사의 문화"Elting 설명합니다. "우리는 매우 많이 만드는 데 초점을 맞춘 우리는 그것을 지출하기 전에 우리가, 그래서 우리는 사람들을 해고하지 않아도 돈이 있는지 확인하십시오." 어떤 언어에서, 그 성공으로 변환합니다.